Frank Albers (° 1960) studeerde filosofie in Gent en literatuurwetenschappen in Oxford. In 1982 verscheen bij Walter Soethoudt zijn roman Angst van een sneeuwman, waarvoor hij een jaar later de Yang-prijs ontving. Hij promoveerde aan Harvard, en was van 2001 tot 2005 chef van de boekenbijlage van De Standaard. Hij vertaalt Shakespeare (o.a. Hamlet, King Lear en recentelijk De Storm) voor Het Nationale Toneel in Den Haag en publiceerde in 2007 Beatland, een literair reisessay in het spoor van Jack Kerouacs On the Road.
Maria Vlaar besprak Albers' tweede roman in De Standaard Letteren ('Na ons de zondvloed', 24 oktober, p. 9):
'Albers kan goed schrijven, hij reikt ver en wil veel met zijn tweede roman. Te veel soms, hoe knap en geraffineerd van perspectief en structuur zijn roman ook is. Seks, politiek, cultuurverval, aanslagen, ja zelfs een zondvloed: Albers denkt groots en gaat voor niet minder dan Alles. […] De caleidoscoop van zijn vertellingen maakt soms horendol en ontbeert dan de dwingende samenhang waardoor deze rijke en meerstemmige roman je echt ademloos zou achterlaten.'
Op Knack.be (14 oktober) publiceerde Michiel Leen een interview met Albers : 'Zelfs een krant is complexer dan veel mainstream romans'. De, laten we maar zeggen, zelfverzekerde schrijver heeft zijn taak volbracht. Een derde roman komt er dus niet:
Ik ben er wel klaar mee. Dit is niet zomaar een roman hè. Dit is hét boek voor mij. Om het pathetisch uit te drukken: het boek waarop ik misschien wel tien jaar heb gewacht. Hierna kan ik geen roman meer schrijven, denk ik. Ach, misschien nog een fijne novelle, of een boek over Shakespeare. Maar Caravantis is echt wel het gevolg van een radicale en totale ambitie om iets belangwekkends te maken. Een soort absoluut verlangen om iets achter te laten waarna je rustig kunt doodgaan. Ik hoop dus maar dat dit boek de lezers vindt die het verdient.'
http://www.knack.be/nieuws/boeken/zelfs-een-krant-is-complexer-dan-veel-mainstream-romans-frank-albers/article-interview-436077.html
Vermits Frank zijn boek kennelijk beschouwt als zijn magnum opus, zal ik Caravantis met volle aandacht lezen.
Zie ook het interview met Wim Huyghebaert op Cutting Edge (30 oktober 2014):
http://www.cuttingedge.be/interviews/frank-albers
*
Dror Mishani (°1975) is redacteur 'fictie' en 'vertaalde misdaadverhalen' bij Keter Publishing, een van de grootste Israëlische uitgeverijen, en doceert misdaaliteratuur aan de universiteit van Tel Aviv.Hij schreef twee succesrijke politieromans in het Hebreeuws, intussen vertaald o.m. in het Duits, Engels, Frans, Italiaans, Nederlands en Pools.
Zijn eerste roman (in Nederlandse vertaling De verdwenen zoon), deeerste in een serie over politie-inspecteur Avraham Avraham, werd door de uitgever gepromoot als een spannende pageturner, waarin een treffend beeld wordt geschetst van het kleinstedelijke leven in Tel Aviv en de spanningen in Israël. Met Avraham Avraham schiep de auteur een onvergetelijk personage, dat met middelmatige capaciteiten uitzonderlijke daden weet te stellen. Het boek werd door The New York Times geprezen als 'een stevige brain teaser en een beklijvend psychologisch portret'.
In de zomer verscheen Mishanis tweede roman: De verdenking. In De Morgen Boeken (8 oktober, p. 9) steekt Fred Braeckman zijn waardering niet onder stoelen of banken:
'Zoals in een wat ouderwets whodunit zijn er heel wat verdachten. Maar laat je niet beetnemen: Mishani moet het vooral van diepgang hebben. Alle personages, hoe onbelangrijk ze ook mogen lijken, spreken met een eigen stem. […] Het zorgt wel voor onorthodox leesgenot en ongewone spanning. Mishani combineert dat met een overtuigende, nuchtere stijl en een doordachte compositie. De perfectie nabij.'
Henri-Floris JESPERS
Frank ALBERS, Caravantis, Amsterdam, De Bezige Bij, 398 blz., 19,90 €.
Dror MISHANI, De verdwenen zoon, Bezige Bij Antwerpen, 2013, 226 p., 12,99 €
Dror MISHANI, De verdenking, Bezige Bij Antwerpen, 2014, 352 p., 18,99 €.