Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
24 décembre 2014 3 24 /12 /décembre /2014 04:36

 

Liever ben ik dood, dan dit alles te verdragen:

Het deksel op de neus van wie juist lof verdient

En omgekeerd: een feestneus krijgt respect.

De nobele van geest wacht vroeg of laat verraad,

De dwaas krijgt zonder meer een eredoctoraat.

En van eer gesproken: moraal bestaat niet meer,

Wat onbesproken is wordt zonder meer verkracht.

Kracht legt het af tegen macht, kunst

Monddood gemaakt door het gezag:

Schijngezag, ontleend aan schijnverstand.

De simpele waarheid noemt men al te simpel

En goed wordt geregeerd door kwaad.

Liever ben ik dood, dan dit alles te verdragen.

Maar tot mijn liefde achterlaten ben ik niet in staat.

 

ShakespeareSonnetten.jpg

Vertaling: Guido De Bruyn

William Shakespeare, Sonnetten, Leuven, Uitgeverij P, 2006.

Partager cet article

Published by CDR-Mededelingen - dans littérature
commenter cet article

commentaires

Présentation

  • : Le blog de CDR-Mededelingen
  • : Nederlandse en Franse literatuurgeschiedenis, onuitgegeven teksten, politieke en culturele actualiteit
  • Contact

Recherche