Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
22 janvier 2015 4 22 /01 /janvier /2015 20:16

 

Neruda.jpg

De nieuwe integrale Nederlandse vertaling van Pablo Neruda’s Canto General (1950) werd in het najaar 2014 opnieuw uitgebracht door uitgeverij Athenaeum.

 VonckBartzw.jpg

Vertaler Bart Vonck

Donderdag 29 januari gaat schrijver Geert van Istendael met poëzievertaler Bart Vonck in gesprek over de Chileense dichter en Nobelprijswinnaar Pablo Neruda en zijn wereldberoemde, meer dan vijftienduizend regels tellende poëtische kroniek van Latijns-Amerika. Naast de vertaling – uitbundig, hartstochtelijk, opstandig, heroïsch en vonkend als het legendarische origineel – houden ze de (soms omstreden) politieke achtergrond van de auteur en zijn werk onder de loep. Annemie Tweepenninckx brengt een mooie selectie uit het werk. De Chileense zanger Guillermo García (Quilapayún) zorgt voor muzikale poëzie en  getuigt over zijn ontmoeting met Neruda.

Het hele programma wordt voorzien van simultaanvertaling naar het Spaans.

Na afloop wordt op het nieuwe jaar geklonken met Chileense wijn.

29 januari, 20 uur, passa porta, A. Dansaertstraat 46, 1000 Brussel.

Partager cet article

Published by CDR-Mededelingen - dans littérature
commenter cet article

commentaires

Présentation

  • : Le blog de CDR-Mededelingen
  • : Nederlandse en Franse literatuurgeschiedenis, onuitgegeven teksten, politieke en culturele actualiteit
  • Contact

Recherche